1. TIÊU CHUẨN CHUNG
– Trình độ: Tốt nghiệp THPT;
– Hình thức tuyển sinh: Xét tuyển;
2. MỤC TIÊU ĐÀO TẠO
– Năng lực sử dụng thành thạo các kỹ năng tiếng Nhật Bản (nghe, nói, đọc, viết) ở các trình độ nâng cao tương đương JLPT N3 (Chuẩn Châu Âu B2) để phục vụ mục đích nghề nghiệp.
– Được trang bị các kiến thức về bản chất và đặc điểm của Tiếng Nhật để sử dụng một cách linh hoạt như: Ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp của tiếng Nhật trong giao tiếp và làm việc, viết mail, đàm phán khách hàng, trao đổi với đối tác người Nhật….
– Có kiến thức về lịch sử – xã hội Nhật Bản làm nền tảng cho việc sử dụng ngôn ngữ Tiếng Nhật trong kỹ năng biên – phiên dịch tiếng Nhật.
– Năng lực áp dụng kiến thức về lý thuyết dịch và kỹ thuật dịch để thực hiện các nhiệm vụ biên dịch, phiên dịch về các hoạt động du lịch, hành chính, hợp tác doanh nghiệp.
– Khả năng phát triển và hoàn thiện nghiệp vụ tiếng Nhật và phiên dịch tiếng Nhật.
3. VỊ TRÍ LÀM VIỆC SAU KHI TỐT NGHIỆP:
– Làm việc trong các cơ quan ngoại giao, các tổ chức quốc tế, cơ quan đại diện, văn phòng thương mại, các tổ chức chính phủ và phi chính phủ trong và ngoài nước sử dụng tiếng Nhật.
– Làm việc tại nhiều vị trí trong các khách sạn, nhà hàng vừa và nhỏ, các tập đoàn khách sạn lớn; các doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ lữ hành; doanh nghiệp xây dựng, IT, quảng cáo, du lịch có sử dụng tiếng Nhật.
– Làm cộng tác viên – phiên dịch tiếng Nhật trong các cơ quan kinh tế, ngoại giao, giáo dục, du lịch….
Giảng dạy tiếng Nhật cho người Việt Nam (sau khi hoàn thành khóa đào tạo nghiệp vụ sư phạm) hoặc giảng dạy tiếng Việt cho người Nhật Bản